[pmwiki-users] Cookbook template qs and corrections
Clytie Siddall
clytie at riverland.net.au
Thu Jun 16 03:03:13 CDT 2005
Hello again :)
I'm translating the XLPageCookbookTemplate (I'm starting to
ThinkLikeThis), and I've run into one or two problems.
1. What does the string 'def' mean? It's in this group:
'Background color' => 'Màu nền',
'Background image' => 'Ảnh nền',
'User default' => 'Mặc định người dùng',
'Serif' => 'Đường gạch chân',
'Sans-serif' => 'Không chân',
'Cursive' => 'Chữ thảo',
'def' => '',
'Creation of file failed' => 'Không tạo tập tin được',
'Datas saved in file' => 'Lưu dữ liệu vào tập tin rồi',
'Click on color to select' => 'Nhắp vào màu để chọn'
2. Also please note that "Datas saved in file" should be "Data saved
to file", since the word "data" is a mass noun, already plural. One
datum, more data.
3. What is the context of the string 'in'? It translates differently
if it's "in [this amount of time]", as opposed to "in [this place]"
or "in [this way]". For very brief strings, it's a good idea to
include a description.
'IMGResizeDone' =>
'<br /><font color="#FF0000">+Kích thước ảnh được
sửa đổi, tải lại trang và loại bỏ chi tiết cỡ+</
font>',
'IMGreload' => 'Nếu không phải là ảnh đúng, hãy tải
một điều mới lên',
'in' =>
Thankyou. :)
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm
Việt hóa phần mềm tự do)
Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia
Ở thành phố Renmark, tại miền sông của Nam Úc
More information about the pmwiki-users
mailing list