[Pmwiki-users-de] Re: Übersetzung

Knut Alboldt pmwiki
Wed Dec 29 01:38:24 EST 2004


Sebastian Siedentopf schrieb:
> Imho kann man alles ganz toll eindeutschen und erklären, aber man sollte 
> auch nicht übertreiben. Der Großteil der Wikinutzer können einen 
> Mauszeiger über den Bildschirm schupsen und Computer bedienen, sei es 
> nun Experten, oder auch Laien, die gerade einmal ihr Word leidlich 
> bedienen können.
> In der Computersprache haben sich zudem ja Gott sei Dank einige 
> Standardbegriffe eingebürgert, z.B. "Bearbeiten", "Öffnen", 
> "Ausschneiden" etc. Dabei ist der Begriff teilweise nicht einmal 
> besonders treffend, aber die durch ständige, programmübergreifende 
> Nutzung geweckte Erwartungshaltung über die dahinterliegende Funktion 
> ist gegeben.
> 
> Der Browserfenster ist das Interface, die "Anwendung", zur Bearbeitung 
> von "Dokumenten" vom Typ Wikiseite. Welche Anwendung verwendet aber z.B. 
> den Begriff "Neustart"? Selbst Anfänger verbinden mit diesem Wort nur 
> den Rechnerneustart. Oder hat schon jemand einen "Dokumentneustart" 
> gemacht? Warum also versuchen, bei jedem Menüpunkt das Rad neu zu 
> erfinden? Ein Menüpunkt sollte doch kurz und einprägsam sein, und nicht 
> das dahinterliegende Konzept in seiner ganzen Abstraktheit einfangen.
> Insbesondere WikiTrail heißt ja im Original auch nicht 
> "WikiSiteSequenceIndex", sondern einfach WikiTrail. Und wenn man 
> irgendwo Wikispur, Wikipfad oder sonstwas liest, dann klickt man einmal 
> darauf, und dann weiß man spätestens beim Zweiten mal, was sich dahinter 
> verbirgt. Da muß imo die nicht ganze Bedeutungswucht in die Bezeichnung 
> gepreßt werden. Weil das nicht geht, existiert ja die WikiTrail Seite 
> zur Erläuterung.

Das klingt ganz ok :-)

> 
> Ich hatte auch schonmal die Frage nach Groß- und Kleinschreibung 
> gestellt, die bisher keiner schlüssig beantworten konnte, warum 
> WikiGruppe statt Wikigruppe gewählt wurde?

Ich bevorzuge da eher [[Wikigruppe]] anstatt WikiGruppe, man (Sie / du 
;-) muss zwar mit [[]] mehr schreiben, aber ich meine, man muss nicht 
auf Teufel komm raus die WikiWort-Eigenschaften nutzen um die [[]] zu 
sparen sondern sollte lieber die Worte in der richtige Schreibweise 
nutzen. Ggf wäre auch Wiki-Gruppe ok (wahrscheinlich auch in [[]] zu 
setzen. Wahrscheinlich muss man da auch ganz klar unterscheiden, für was 
das wiki aufgebaut ist. Eines um Software zu diskutieren wird wohl eher 
diese ganzen Vorzüge eines wiki's nutzen wollen, eines für z.B. eine 
Schule wohl eher auf die korrekte Schreibweise aller Wörter achten. So 
und da liegen wir mit unserer Übersetzung genau dazwischen. Wem soll man 
es nun recht machen ...

Auf meiner Webseite habe ich übrigens alle Wiki-Wörter ausgeschaltet und 
verwende nur noch [[]] für Links, da sonst "GeheZuDieserSeite" im Grunde 
genommen falsch angezeigt werden, nämlich mit diesen Großbuchstaben wo 
eigentlich keine hingehören (habe gehe_zu_Diser_Seite noch nicht 
ausprobiert - da war aber auch mal was drüber in der Liste zu lesen.

> Weiterhin bekomme ich durch die Sonderzeichen in den Seitennamen der 
> Übersetzung akute Probleme beim Kopieren von Wikiseiten auf FAT32 
> Laufwerke, da die Dateinamen teilweise "/" enthalten. Wie handhabt ihr das?

Da war doch schon ein ganz passabler Vorschlag: keine Sonderzeichnen 
(ausser "-" ? "_") / Umlaute in Seitennamen, sondern dafür (:title:) 
verwenden. Ich meine die direkte Eingabe in der URL durch Anwender ist 
eher zu vernachlässigen. Ich klicke mich auch meist durch die 
Verzeichnisse oder benutze die Suche.

Knut



More information about the Pmwiki-users-de mailing list